26. Renvois
26.1. Règles générales
26.1A. Les renvois sont faits en fonction des indications se trouvant dans les chapitres précédents.
Ce chapitre recense les cas dans lesquels on établit généralement un renvoi.
Les renvois sont saisis dans les notices d'autorité permanentes.
Si l'on doute qu'il y a lieu d'établir un renvoi, on l'établit.
RERO: Les notices d'autorité permanentes contenant uniquement une zone 1XX et une zone de note 6XX (670: source consultée avec profit / 675: source consultée en vain / 680: note d'information) sont autorisées en cas de besoin
100 |
1_ |
$a Vavrus, Michael J. |
670 |
__ |
$a LoCNA, 16.04.2008 |
Pour les principales références à consulter, voir: Notice d'autorité: principales références.
26.1B. Renvois "voir" (formes rejetées ou renvois exclusifs) (4XX)
Les renvois "voir" constituent des accès supplémentaires pour la recherche par consultation d'un index (browse), lorsqu'un nom de personne ou de collectivité pourrait être cherché sous une autre forme. Ils sont saisis dans les notices d'autorité permanentes, en zone 4XX.
L'utilisateur trouvera les mêmes notices bibliographiques au moyen de l'index browse, qu'il cherche par la forme retenue ou par une forme rejetée saisie en renvoi.
Saisie dans la notice d'autorité permanente |
100 |
1_ |
$a Brontë, Charlotte |
400 |
1_ |
$a Bell, Currer |
500 |
0_ |
$a Brontë, $c famille |
680 |
__ |
$a Currer Bell est le pseudonyme de Charlotte Brontë |
Nb. de |
documents sous: |
0 |
Bell, Currer |
Nb. de |
documents sous: |
156 |
Brontë, Charlotte |
|
Notes:
Currer Bell est le pseudonyme de Charlotte Brontë
|
Saisie dans la notice d'autorité permanente |
110 |
1_ |
$a France |
410 |
1_ |
$a République française |
Nb. de |
documents sous: |
0 |
République française |
Nb. de |
documents sous: |
2481 |
France |
Saisie dans la notice d'autorité permanente |
110 |
2_ |
$a American Association of Law Libraries |
410 |
2_ |
$a AALL (American Association of Law Libraries) |
Nb. de |
documents sous: |
0 |
AALL (American Association of Law Libraries) |
Nb. de |
documents sous: |
14 |
American Association of Law Libraries |
26.1C. Renvois "voir aussi" (formes associées ou renvois d'orientation) (5XX)
Les renvois "voir aussi" (zones 5XX) permettent d'établir un lien entre différentes notices d'autorité, par exemple pour les collectivités qui changent de nom ou pour les personnes qui ont différentes identités bibliographiques. Chaque notice contient obligatoirement une forme retenue (1XX), et une ou plusieurs zones 5XX. Elle peut, si nécessaire, contenir un ou plusieurs renvois "voir" (4XX) saisis selon les règles. On établit toujours des renvois "voir aussi" réciproques. Chaque entrée 5XX doit se trouver également en forme retenue (1XX) d'une autre notice d'autorité.
Exemple d'auteur avec plusieurs identités bibliographiques (simplifié):
Saisie dans la notice d'autorité permanente |
100 |
1_ |
$a Klotz, Claude |
500 |
1_ |
$a Cauvin, Patrick |
680 |
__ |
$a Claude Klotz publie aussi sous le pseudonyme de Patrick Cauvin |
Nb. de |
documents sous: |
31 |
Klotz, Claude |
|
Notes:
Claude Klotz publie aussi sous le pseudonyme de Patrick Cauvin
|
Nb. de |
documents sous: |
56 |
Cauvin, Patrick |
|
Notes:
Patrick Cauvin est un pseudonyme de Claude Klotz
|
Renvoi réciproque:
Saisie dans la notice d'autorité |
100 |
1_ |
$a Cauvin, Patrick |
500 |
1_ |
$a Klotz, Claude |
680 |
__ |
$a Patrick Cauvin est un pseudonyme de Claude Klotz |
Nb. de |
documents sous: |
56 |
Cauvin, Patrick |
|
Notes:
Patrick Cauvin est un pseudonyme de Claude Klotz
|
Nb. de |
documents sous: |
31 |
Klotz, Claude |
|
Notes:
Claude Klotz publie aussi sous le pseudonyme de Patrick Cauvin
|
Les relations "voir aussi" établies entre deux vedettes faites pour des collectivités qui changent de nom peuvent être précisées de deux manières:
- si on connaît la date du changement, on la mentionne en zone 680 (note d'information)
Couple d'exemples avec date connue (note en zone 680):
110 |
1_ |
$a Haute-Volta |
510 |
1_ |
$a Burkina Faso |
680 |
__ |
$a Avant 1984: Haute-Volta |
680 |
__ |
$a Dès 1984: Burkina Faso |
Nb. de |
documents sous: |
4 |
Haute-Volta |
|
Notes:
Avant 1984: Haute-Volta
Dès 1984: Burkina Faso
|
Nb. de |
documents sous: |
46 |
Burkina Faso |
|
Notes:
Avant 1984: Haute-Volta
Dès 1984: Burkina Faso
|
110 |
1_ |
$a Burkina Faso |
510 |
1_ |
$a Haute-Volta |
680 |
__ |
$a Avant 1984: Haute-Volta |
680 |
__ |
$a Dès 1984: Burkina Faso |
Nb. de |
documents sous: |
46 |
Burkina Faso |
|
Notes:
Avant 1984: Haute-Volta
Dès 1984: Burkina Faso
|
Nb. de |
documents sous: |
4 |
Haute-Volta |
|
Notes:
Avant 1984: Haute-Volta
Dès 1984: Burkina Faso
|
- si on ne connaît pas la date de changement, on utilise en zone 5XX la sous-zone $w avec les codes suivants:
a pour générer le texte [avant]
b pour générer le texte [plus tard] dans la notice d'autorité.
110 |
2_ |
$a Gesamthochschule Siegen |
510 |
2_ |
$a Universität Siegen $w b |
Nb. de |
documents sous: |
2 |
Gesamthochschule Siegen |
Nb. de |
documents sous: |
3 |
Universität Siegen [plus tard] |
110 |
2_ |
$a Universität Siegen |
410 |
2_ |
$a Universität-Gesamthochschule Siegen |
510 |
2_ |
$a Gesamthochschule Siegen $w a |
Nb. de |
documents sous: |
3 |
Universität Siegen |
Nb. de |
documents sous: |
2 |
Gesamthochschule Siegen [avant] |
RERO 26.1C.1 Renvois "vedette équivalente" (7XX)
Les zones 7XX permettent de créer un lien entre deux vedettes équivalentes. Dans RERO ces zones sont utilisées pour la saisie des formes des vedettes en caractères non latins.
Saisie dans la notice d'autorité permanente |
100 |
1_ |
$a Sotēropoulos, Vasilēs A |
700 |
1_ |
$a Σωτηρόπουλος, Βασίλης Α. |
Nb. de |
documents sous: |
3 |
Σωτηρόπουλος, Βασίλης Α. |
Nb. de |
documents sous: |
2 |
Sotēropoulos, Vasilēs A |
RERO: les zones 7XX sont uniquement utilisées dans des notices d'autorité permanentes contenant en 1XX une forme translittérée. Le lien entre les notices d'autorité n'est pas réciproque mais unidirectionnel, de la notice d'autorité temporaire contenant la forme en caractères non latins en zone 1XX vers la notice d'autorité permanente contenant la forme en caractères latins en zone 1XX pour autant que la forme en alphabet non latin ne fait pas l'objet d'une autorité permanente.
26.1D. Renvois "auteur-titre"
Dans RERO on n'établit pas de notices d'autorité pour les couples auteurs-titres.
26.1F. Structure des renvois
26.1F1. Les noms de personnes et de collectivités saisis en renvois "voir" (4XX), "voir aussi" (5XX) ou "vedette équivalente" (7XX) sont structurés de la même façon que ceux saisis comme forme retenue.
100 |
0_ |
$a Georgius, $c Syncellus |
400 |
1_ |
$a Syncellus, Georgius |
400 |
0_ |
$a Georges, $c le Syncelle |
100 |
1_ |
$a Müller, Ernst, $d 1877- |
400 |
1_ |
$a Müller, Ernestus, $d 1877- |
100 |
1_ |
$a Ibn al-Qūṭīyah, Muḥammad ibn ʿUmar, $d ?- 977 |
700 |
1_ |
$a إبن القوطية، محمد بن عمر، $d ?- 977 |
110 |
2_ |
$a Ecclesia catholica. $b Congregatio pro doctrina fidei |
410 |
2_ |
$a Ecclesia catholica. $b Sacra congregatio pro doctrina fidei |
410 |
2_ |
$a Ecclesia catholica. $b Sacrée congrégation pour la doctrine de la foi |
RERO: Le renvoi en 4xx doit être univoque, faute de quoi l'entrée risque de provoquer la correction automatique d'une forme retenue identique. Ce cas de figure concerne particulièrement les noms de famille fréquemment utilisés (ex.: Dupont, Müller, etc.) et pour lesquels le risque d'homonymie est plus élevé.
Dans l'exemple qui suit, une autre vedette "Müller, Monika" pourrait être corrigée automatiquement en "Brunsting-Müller, Monika" sans le nom d'alliance "Brunsting" saisi à la suite du prénom.
100 |
1_ |
$a Brunsting-Müller, Monika |
400 |
1_ |
$a Müller, Monika |
100 |
1_ |
$a Dupont, Jacques, $d 1915-1998 |
100 |
1_ |
$a Dupont, Jacques, $d 1921- |
26.1H. On évitera d'établir des renvois trop semblables aux vedettes ou aux autres renvois, car alors ils n'auraient aucune utilité.
100 |
1_ |
$a Mao, Zedong |
|
|
Mais pas d'entrée à Mao Zedong |
400 |
1_ |
$a Mao, Tse-Toung |
|
|
Mais pas d'entrée à: Mao Tse Toung |
400 |
1_ |
$a Mao, Tse-Tung |
|
|
Mais pas d'entrée à: Mao Tse Tung |
26.2. Noms de personnes
26.2A. Renvois "voir" ou formes rejetées (400)
26.2A1. Plusieurs noms
Les différents noms qu'une personne utilise et qui ne sont pas retenus en vedette (forme adoptée), sont saisis dans les notices d'autorité permanentes, à titre de renvois "voir", en zone 400.
Pour les personnes utilisant plusieurs identités bibliographiques (c'est-à-dire pour lesquelles il y a plusieurs formes retenues dans le fichier), voir 26.2C1.
Liste des cas les plus fréquents:
La forme rejetée est un pseudonyme
Honoré de Balzac |
100 |
1_ |
$a Balzac, Honoré de |
Véritable nom |
400 |
1_ |
$a Saint-Aubin, Horace de |
Horace de Saint-Aubin
R'Hoone
|
400 |
0_ |
$a R'Hoone |
Pseudonymes |
680 |
__ |
Horace de Saint-Aubin et R'Hoone sont les pseudonymes de Honoré de Balzac |
Charlotte Brontë |
100 |
1_ |
$a Brontë, Charlotte |
Véritable nom |
400 |
1_ |
$a Bell, Currer |
Currer Bell
Pseudonyme
|
680 |
__ |
$a Currer Bell est le pseudonyme de Charlotte Brontë |
La forme rejetée est le véritable nom
Blaise Cendrars |
100 |
1_ |
$a Cendrars, Blaise |
Pseudonyme |
400 |
1_ |
$a Sauser, Frédéric Louis |
Frédéric Louis Sauser |
680 |
__ |
$a Blaise Cendrars est le pseudonyme de Frédéric Louis Sauser |
Véritable nom |
|
|
|
Stendhal |
100 |
0_ |
$a Stendhal |
Pseudonyme |
400 |
1_ |
$a Beyle, Henri |
Henri Beyle |
400 |
0_ |
$a Stendal' |
Véritable nom |
400 |
1_ |
$a Stendhal, Frédéric de |
|
680 |
__ |
$a Stendhal est le pseudonyme de Henri Beyle |
La forme rejetée est le nom précédent
Muhammad Ali |
100 |
1_ |
$a Ali, Muhammad |
Nom utilisé ultérieurement |
400 |
1_ |
$a Clay, Cassius |
Cassius Clay |
680 |
|
$a Boxeur et acteur de cinéma. Né Cassius Clay; après sa conversion à l'Islam, il prend en 1964 le nom de Muhammad Ali |
Nom précédent |
|
|
|
La forme rejetée est le nom actuel
Suzette Sandoz |
100 |
1_ |
$a Sandoz, Suzette |
Nom le plus connu |
400 |
1_ |
$a Sandoz-Monod, Suzette |
26.2A2. Différentes formes du nom
On saisit dans les notices d'autorité permanentes les différentes formes d'un nom utilisées par une personne ou figurant dans les ouvrages de référence. C'est le cas lorsque:
- une partie du nom est ajoutée ou omise
- le nom s'écrit de différentes manières (translittération / transcription)
- le nom existe en plusieurs langues.
La forme rejetée est la forme la plus complète du nom
Remarque: L'utilisation du $q pour développer les initiales des prénoms est une pratique anglo-saxonne. Le $q peut être présent dans une zone 100 ou 400 d'une notice d'autorité RERO lorsqu'elle a été importée du réservoir LOCNA. Voir à ce sujet 22.3A2.
Juan Valera |
100 |
1_ |
$a Valera, Juan |
Juan Valera y Alcalá Galiano |
400 |
1_ |
$a Valera y Alcalá Galiano, Juan |
Bill Gates |
100 |
1_ |
$a Gates, Bill |
William Henry Gates |
400 |
1_ |
$a Gates, William Henry |
La forme rejetée s'écrit différemment et/ou est formulée dans une autre langue
Ramón Lull |
100 |
1_ |
$a Lull, Ramón |
Ramón Llull |
400 |
1_ |
$a Llull, Ramón |
Raymond Lulle |
400 |
1_ |
$a Lulle, Raymond |
Raimundus Lullus |
400 |
1_ |
$a Lullus, Raimundus |
La forme rejetée est une autre translittération / transcription
Shalabī, ʻAbd al-Wadūd |
100 |
1_ |
$a Shalabī, ʻAbd al-Wadūd |
Translittération selon la norme en |
400 |
1_ |
$a Šalabī, ʿAbd-al-Wadūd |
vigueur dans RERO |
400 |
1_ |
$a Shalabi, Abdul Wadod |
Šalabī, ʿAbd-al-Wadūd |
|
|
|
Translittération selon la norme ISO |
|
|
|
Shalabi, Abdul Wadod |
|
|
|
Transcription usuelle |
|
|
|
26.2A3. Noms en plusieurs éléments
On établit des renvois des divers éléments de la vedette d'une personne, si le nom ne peut être logiquement recherché sous un ou plusieurs de ces éléments. Les cas les plus typiques sont:
Divers éléments d'un nom composé
100 |
1_ |
$a Saint-Hilaire, Armand de Mormès de |
400 |
1_ |
$a Mormès de Saint-Hilaire, Armand de |
100 |
1_ |
$a Ortega y Gasset, José |
400 |
1_ |
$a Gasset, José Ortega y |
100 |
1_ |
$a Brunsting-Müller, Monika |
400 |
1_ |
$a Müller, Monika Brunsting- |
400 |
1_ |
$a Brunsting, Monika
On ne saisit le renvoi Brunsting, Monika que si elle a publié sous ce nom-là
|
Femmes mariées: on n'établit pas de renvois depuis tous les éléments du nom. Seules les formes effectivement utilisées sont prises en compte pour établir les renvois. Toutes les formes trouvées en bibliographiant la vedette peuvent être prises en forme rejetée. Exception: on n'établit pas de renvois pour les ressortissants des Etats-Unis dont la vedette s'établit à la dernière partie du nom.
100 |
1_ |
$a Adams, George Cotton Smith |
Particule rejetée
RERO: En principe on ne fait pas de renvois pour les noms avec particules rejetées, sauf lorsque le traitement de l'auteur en question est une exception à la règle habituelle pour son pays ou pour son type de cas (voir également le chapitre 22.5 Noms de famille mis en vedette).
100 |
1_ |
$a Duyvendijk, Arie Jan van |
|
|
On n'établit pas de renvoi car cette vedette suit la règle habituelle pour la langue néerlandaise: toutes les particules sont rejetées sauf « ver » |
100 |
1_ |
$a Cavour, Camillo Benso di |
400 |
1_ |
$a Di Cavour, Camillo Benso |
|
|
On établit un renvoi car les particules sont maintenues en tête du nom pour la langue italienne. Exception ci-dessus pour les particules nobiliaires dans les noms antérieurs au 19e siècle |
Particules utilisées comme mot de classement (en tête du nom)
RERO: On établit des renvois de la forme sans particule à la forme retenue avec particule en tête du nom.
100 |
1_ |
$a La Capria, Raffaele |
400 |
1_ |
$a Capria, Raffaele la |
100 |
1_ |
$a Van Buren, Martin, $d 1921- |
400 |
1_ |
$a Buren, Martin van, $d 1921- |
|
|
Ici, la particule « van » est maintenue en tête du nom car il s'agit d'un architecte ressortissant des Etats-Unis |
RERO: pour les particules Mac, Saint et autres, voir 22.5D2.
26.2C. Renvois "voir aussi" complexes (500 et 680)
26.2C1. Si les œuvres d'une personne sont répertoriées sous différents noms d'auteurs, c'est-à-dire que l'auteur a plusieurs identités bibliographiques, chaque nom fait l'objet d'une entrée dans le fichier d'autorité. Un lien "voir aussi" entre les deux formes est établi à l'aide de la zone 500. La raison nécessitant le renvoi d'orientation complexe est mentionnée en zone 680.
Claude Klotz |
100 |
1_ |
$a Klotz, Claude |
Véritable nom, sous lequel ont été |
500 |
1_ |
$a Cauvin, Patrick |
publiés des romans policiers |
680 |
__ |
$a Claude Klotz publie aussi sous le pseudonyme de Patrick Cauvin |
Patrick Cauvin |
100 |
1_ |
$a Cauvin, Patrick |
Pseudonyme, sous lequel ont été publiés |
500 |
1_ |
$a Klotz, Claude |
d'autres romans |
680 |
__ |
$a Patrick Cauvin est un pseudonyme de Claude Klotz |
RERO 26.2C3. Pseudonymes collectifs
Si deux ou plusieurs auteurs utilisent un pseudonyme collectif pour un ou plusieurs ouvrages, on établit un renvoi "voir aussi" des véritables noms au pseudonyme et du pseudonyme aux véritables noms. La raison nécessitant le renvoi d'orientation complexe est mentionnée en zone 680.
François Chabrey |
100 |
1_ |
$a Chabrey, François |
Pseudonyme commun de Marcel-Georges Prêtre et Marc Waeber,
noms sous lesquels ils ont aussi publié séparément
|
500 |
1_ |
$a Prêtre, Marcel-Georges |
500 |
1_ |
$a Waeber, Marc |
680 |
__ |
$a François Chabrey: pseudonyme commun de Marcel-Georges Prêtre et Marc Waeber, noms sous lesquels ils ont aussi publié séparément |
Marcel-Georges Prêtre |
100 |
1_ |
$a Prêtre, Marcel-Georges |
500 |
1_ |
$a Chabrey, François |
680 |
__ |
$a François Chabrey: pseudonyme commun de Marcel-Georges Prêtre et Marc Waeber, noms sous lesquels ils ont aussi publié séparément |
Marc Waeber |
100 |
1_ |
$a Waeber, Marc |
500 |
1_ |
$a Chabrey, François |
680 |
__ |
$a François Chabrey: pseudonyme commun de Marcel-Georges Prêtre et Marc Waeber, noms sous lesquels ils ont aussi publié séparément |
Marx Brothers |
110 |
2_ |
$a Marx Brothers |
Pseudonyme commun de Groucho Marx, Harpo Marx |
500 |
1_ |
$a Marx, Groucho, $d 1890-1977 |
500 |
1_ |
$a Marx, Harpo, $d 1888-1964 |
680 |
__ |
$a Artistes burlesques américains. Marx Brothers est le pseudonyme collectif de Leonard Marx (Chico, 1891-1964), Adolph Marx (Harpo, 1888-1964), Milton Marx (Gummo, 1893-1977), Julius Henry Marx (Groucho, 1895-1977), Herbert Marx (Zeppo, 1901-1979). - Autre graphie du nom selon l'état-civil de New York: Marks |
Groucho Marx |
100 |
1_ |
$a Marx, Groucho, $d 1890-1977 |
510 |
2_ |
$a Marx Brothers |
680 |
__ |
$a Forme avec Leonard Marx (Chico, 1891-1964), Adolph Marx (Harpo, 1888?-1964), Milton Marx (Gummo, 1893-1977), et Herbert Marx (Zeppo, 1901-1979) les Marx Brothers |
Harpo Marx |
100 |
1_ |
$a Marx, Harpo, $d 1888-1964 |
510 |
2_ |
$a Marx Brothers |
680 |
__ |
$a Forme avec Leonard Marx (Chico, 1891-1964), Milton Marx (Gummo, 1893-1977), Julius Henry Marx (Groucho, 1895-1977) et Herbert Marx (Zeppo, 1901-1979) les Marx Brothers |
RERO 26.2E. Renvois "vedette équivalente"
RERO 26.2E1. Les noms d'auteurs dont la forme originale s'écrit en caractères non latins sont saisis en tant que "vedette équivalente" en zone 700.
100 |
1_ |
$a Kats, Ḥayim |
400 |
1_ |
$a Katz, Haim V. |
700 |
1_ |
$a כ״ץ, חיים |
26.3. Noms géographiques et noms de collectivités
RERO: Une notice d'autorité permanente est systématiquement créée pour les entrées 752 (1450-1800, lieu d'édition ou d'impression) même s'il n'y a pas de renvois ou de notes.
Sion
Lieu d'édition ou d'impression
|
110 |
1_ |
$d Sion (1450-1800, lieu d'édition ou d'impression) |
Porrentruy
Lieu d'édition ou d'impression
|
110 |
1_ |
$d Porrentruy (1450-1800, lieu d'édition ou d'impression) |
410 |
1_ |
$d Bruntruti (1450-1800, lieu d'édition ou d'impression) |
410 |
1_ |
$a Pruntrut (1450-1800, lieu d'édition ou d'impression) |
26.3A. Renvois "voir" ou formes rejetées (410)
26.3A1. Plusieurs noms et formes du nom
26.3A1/26.3A6. Les différents noms ou formes du nom utilisés par une collectivité, ou qui figurent dans les ouvrages de référence, et qui ne sont pas retenus en vedette (forme adoptée) sont saisis dans les notices d'autorité permanentes, à titre de renvois "voir", en zone 410.
Liste des cas les plus fréquents:
La forme rejetée est formulée dans une autre langue
Canton de Genève |
110 |
1_ |
$a Genève (canton) |
Kanton Genf |
410 |
1_ |
$a Genf (Kanton) |
Cantone di Ginevra |
410 |
1_ |
$a Ginevra (cantone) |
Galleria degli Uffizi |
110 |
2_ |
$a Galleria degli Uffizi |
Musée des Offices, Florence |
410 |
2_ |
$a Musée des Offices |
Uffizi Gallery |
410 |
2_ |
$a Uffizi Gallery |
Uffizien, Florenz |
410 |
2_ |
$a Uffizien |
La forme rejetée est une abréviation ou un sigle
RERO: En présence de sigles, on rajoute à la forme rejetée la forme développée correspondante, entre parenthèses, comme qualificatif.
Office central suisse du tourisme |
110 |
2_ |
$a Office central suisse du tourisme |
OCST |
410 |
2_ |
$a OCST (Office central suisse du tourisme) |
Bibliothèque publique et universitaire |
110 |
2_ |
$a Bibliothèque publique et universitaire (Neuchâtel) |
BPU |
410 |
2_ |
$a BPU (Bibliothèque publique et universitaire : Neuchâtel) |
Conseil suisse de la science et de la technologie |
110 |
2_ |
$a Conseil suisse de la science et de la technologie |
SWTR CSST |
410 |
2_ |
$a SWTR (Schweizerischer Wissenschafts- und Technologierat) |
SSTC |
410 |
2_ |
$a CSST (Conseil suisse de la science et de la technologie) |
|
410 |
2_ |
$a SSTC (Swiss Science and Technology Council) |
Association des bibliothèques et bibliothécaires suisses |
110 |
2_ |
$a Association des bibliothèques et bibliothécaires suisses |
BBS |
410 |
2_ |
$a BBS (Association des bibliothèques et bibliothécaires suisses) |
|
410 |
2_ |
$a BBS (Verband der Bibliotheken und Bibliothekarinnen/Bibliothekare der Schweiz) |
|
410 |
2_ |
$a BBS (Associazione delle biblioteche e delle bibliotecarie e dei bibliotecari svizzeri) |
|
410 |
2_ |
$a BBS (Associaziun da bibliotecas, da bibliotecaris e bibliotecaras da la Svizra) |
RERO: On transcrit systématiquement les sigles et les acronymes qui constituent un nom de collectivité - ou qui en font partie - sans les points. On ne fait par conséquent pas de renvoi de la forme avec points vers la forme sans points. On saisit par contre les points s'il s'agit d'initiales (lorsqu'un nom de personne précédé des initiales du prénom est compris dans un nom de collectivité).
Katholieke Universiteit Brussel |
110 |
2_ |
$a Katholieke Universiteit Brussel |
K.U. Brussel |
410 |
2_ |
$a KU Brussel |
KUB |
410 |
2_ |
$a KUB (Katholieke Universiteit Brussel) |
|
|
|
Pas de renvoi K.U. Brussel ni K.U.B. |
Johann Gottfried Herder-Bibliothek |
110 |
2_ |
$a Johann-Gottfried-Herder-Forschungsrat |
J.G. Herder-Bibliothek |
410 |
2_ |
$a J.-G.-Herder-Forschungsrat |
La forme rejetée est la forme développée
Si la forme officielle ou prédominante prise en vedette est une forme abrégée, la forme développée fait l'objet d'un renvoi.
UNESCO |
110 |
2_ |
$a UNESCO |
|
410 |
2_ |
$a United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization |
T.M.C. Asser Instituut |
110 |
2_ |
$a T.M.C. Asser Instituut |
En l'honneur de Tobias Michaël Carel Asser |
410 |
2_ |
$a Asser Instituut |
La forme rejetée s'écrit autrement
Organization for Social Science Research in Eastern Africa |
110 |
2_ |
$a Organization for Social Science Research in Eastern Africa |
Organisation for Social Science Research in Eastern Africa |
410 |
2_ |
$a Organisation for Social Science Research in Eastern Africa |
La forme rejetée est une autre translittération ou transcription
Rossiĭskiĭ universitet druzhby narodov
Translittération selon la norme RERO
|
110 |
2_ |
$a Rossiĭskiĭ universitet druzhby narodov |
Rossijskij universitet družby narodov
Translittération selon la norme DIN
|
410 |
2_ |
$a Rossijskij universitet družby narodov |
Les formes rejetées sont des formes abrégées ou plus développées
Cathédrale de Reims |
110 |
2_ |
$a Cathédrale de Reims |
Forme conventionnelle du nom |
410 |
2_ |
$a Cathédrale Notre-Dame de Reims |
Cathédrale Notre-Dame de Reims |
|
|
|
Musée du Bardo |
110 |
2_ |
$a Musée national Le Bardo (Algérie) |
Musée d'ethnographie et de préhistoire du Bardo |
410 |
2_ |
$a Musée d'ethnographie et de préhistoire du Bardo (Alger) |
Forme rejetée pour un changement de nom de lieu utilisé comme qualificatif
(24.4C4.) Changement de nom de lieu. Si le lieu où se situe une collectivité change de nom, sans que la collectivité elle-même n'en change, c'est le nom actuel qui est mis en qualificatif. La forme comportant l'ancien nom en qualificatif fait l'objet d'un renvoi. On procède de même lorsqu'une collectivité déménage: c'est le nouveau lieu qui est mis en qualificatif.
Institut français de Saint-Pétersbourg |
110 |
2_ |
$a Institut français (Sankt-Peterburg) |
|
410 |
2_ |
$a Institut français (Leningrad) |
|
410 |
2_ |
$a Institut français (Petrograd) |
|
680 |
__ |
$a Avant 1914: Institut français (Sankt-Peterburg). De 1914 à 1924: Institut français (Petrograd). De 1924 à 1991: Institut français (Leningrad). Depuis le 6 septembre 1991: Institut français (Sankt-Peterburg) |
Akademie für Alte Musik |
110 |
2_ |
$a Akademie für Alte Musik Berlin |
|
410 |
2_ |
$a Akademie für Alte Musik (Berlin, Ost) |
Forme rejetée pour une abréviation transcrite en toutes lettres
Lorsqu'un nom de collectivité mis en vedette contient un mot abrégé qui se trie autrement que le même mot écrit en toutes lettres, la forme développée fait l'objet d'un renvoi.
Choeur St-Michel |
110 |
2_ |
$a Choeur St-Michel (Fribourg) |
|
410 |
2_ |
$a Choeur Saint-Michel (Fribourg) |
St. Patrick's College |
110 |
2_ |
$a St. Patrick's College (Maynooth, Ireland) |
|
410 |
2_ |
$a Saint Patrick's College (Maynooth, Ireland) |
J.M. Didier & Associates |
110 |
2_ |
$a J.M. Didier & Associates |
|
410 |
2_ |
$a J.M. Didier and Associates |
Formes rejetées de vedettes autonomes et non-autonomes
26.3A7. Pour l'établissement des renvois résultant du choix d'une forme retenue particulière, (par exemple vedette autonome ou non-autonome), on se reportera aux paragraphes traitant la question dans le chapitre 24, Forme des vedettes - noms de collectivités.
Pour les renvois d'une collectivité à plusieurs niveaux, voir 24.14 Subordination directe ou à plusieurs niveaux.
Lorsqu'on fait des renvois pour une vedette non autonome (sous-collectivité), on n'utilise pas les renvois de la collectivité principale.
110 |
1_ |
$a Suisse |
410 |
1_ |
$a Schweiz |
110 |
1_ |
$a Suisse. $b Office fédéral de l'aviation civile |
410 |
1_ |
$a Suisse. $b Bundesamt für Zivilluftfahrt |
110 |
1_ |
Mais pas: Schweiz. Office fédéral de l'aviation civile
Ni : Schweiz. Bundesamt für Zivilluftfahrt
|
RERO: Une exception est à prévoir pour les Bibliothèques des Tribunaux fédéraux et de la Bibliothèque de l'Office fédéral de la Justice, qui peuvent créer des renvois pour les vedettes non autonomes en utilisant les renvois des la collectivité principale.
110 |
1_ |
$a Suisse. $b Office fédéral de la protection de la population |
410 |
1_ |
$a Schweiz. $b Bundesamt für Bevölkerungsschutz |
26.3C. Renvois "avant/plus tard" (510 et 680)
Changement(s) de nom sans date
(24.1C1.) Lorsqu'une collectivité change de nom (y compris si elle change de langue), on établit une autre vedette pour le nouveau nom. Les documents publiés sous le nouveau nom sont reliés à la nouvelle vedette.
L'ancienne et la nouvelle forme font chacune l'objet d'une notice d'autorité. Ces notices d'autorité contiennent des renvois réciproques "voir aussi" qui signalent le changement de nom, ainsi que la date à laquelle il a eu lieu, si on la connaît. Cette information est codifiée de la manière suivante:
- si on connaît la date du changement, on la mentionne en zone 680 (note d'information)
110 |
1_ |
$a Haute-Volta |
510 |
1_ |
$a Burkina Faso |
680 |
__ |
$a Avant 1984: Haute-Volta |
680 |
__ |
$a Dès 1984: Burkina Faso |
110 |
1_ |
$a Burkina Faso |
510 |
1_ |
$a Haute-Volta |
680 |
__ |
$a Avant 1984: Haute-Volta |
680 |
__ |
$a Dès 1984: Burkina Faso |
110 |
2_ |
$a Musée du vitrail |
510 |
2_ |
$a Musée suisse du vitrail |
680 |
__ |
$a Avant le 15 mars 1984: Musée du vitrail |
680 |
__ |
$a Dès le 15 mars 1984: Musée suisse du vitrail |
110 |
2_ |
$a Musée suisse du vitrail |
510 |
2_ |
$a Musée du vitrail |
680 |
__ |
$a Avant le 15 mars 1984: Musée du vitrail |
680 |
__ |
$a Dès le 15 mars 1984: Musée suisse du vitrail |
- si on ne connaît pas la date de changement, on utilise la sous-zone 5xx $w avec les codes suivants:
a pour générer le texte [avant],
b pour générer le texte [plus tard] dans la notice d'autorité.
110 |
2_ |
$a Gesamthochschule Siegen |
510 |
2_ |
$a Universität Siegen $w b |
110 |
2_ |
$a Universität Siegen |
410 |
2_ |
$a Universität-Gesamthochschule Siegen |
510 |
2_ |
$a Gesamthochschule Siegen $w a |
Plusieurs changements de nom successifs
LCRI: Certaines collectivités changent plusieurs fois de noms au cours de leur existence. Chaque nom fait l'objet d'une notice d'autorité et contient des renvois voir aussi uniquement vers la forme précédente et/ou suivante (relation directe).
110 |
1_ |
$a Congo |
510 |
1_ |
$a Congo (colonie belge) |
680 |
__ |
$a Avant 1908: Congo |
680 |
__ |
$a De 1908 à juillet 1960: Congo (colonie belge) |
110 |
1_ |
$a Congo (colonie belge) |
510 |
1_ |
$a Congo |
510 |
1_ |
$a Congo (République démocratique) |
680 |
__ |
$a Avant 1908: Congo |
680 |
__ |
$a De 1908 à juillet 1960: Congo (colonie belge) |
680 |
__ |
$a De juillet 1960 à septembre 1971 et dès le 18 mai 1997: Congo (République démocratique) |
110 |
1_ |
$a Congo (République démocratique) |
510 |
1_ |
$a Congo (colonie belge) |
510 |
1_ |
$a Zaïre |
680 |
__ |
$a De 1908 à juillet 1960: Congo (colonie belge) |
680 |
__ |
$a De juillet 1960 à septembre 1971 et dès le 18 mai 1997: Congo (République démocratique) |
680 |
__ |
$a D'octobre 1971 au 18 mai 1997: Zaïre |
110 |
1_ |
$a Zaïre |
510 |
1_ |
$a Congo (République démocratique) |
680 |
__ |
$a De juillet 1960 à septembre 1971 et dès le 18 mai 1997: Congo (République démocratique) |
680 |
__ |
$a D'octobre 1971 au 18 mai 1997: Zaïre |
Fusion / absorption
Il y a fusion lorsque deux ou plusieurs collectivités existantes fusionnent pour créer une nouvelle collectivité portant un nouveau nom. Il peut aussi arriver qu'une collectivité soit absorbée par une autre.
LCRI: Chaque nom fait l'objet d'une notice d'autorité et contient des renvois "voir aussi" uniquement vers la forme précédente et/ou suivante (relation directe).
110 |
2_ |
$a CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona) |
510 |
2_ |
$a Téléphériques Montana - Violettes - Glacier de la Plaine-Morte |
510 |
2_ |
$a Société anonyme des téléphériques de Crans-Montana |
510 |
2_ |
$a Tel-Aminona |
680 |
__ |
$a Fait suite par fusion en 2000 à: Téléphériques Montana - Violettes - Glacier de la Plaine-Morte; à: Société anonyme des téléphériques de Crans-Montana; et à: Tel-Aminona |
110 |
2_ |
$a Téléphériques Montana - Violettes - Glacier de la Plaine-Morte |
510 |
2_ |
$a CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona) |
680 |
__ |
$a Devient par fusion en 2000: CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona) |
110 |
2_ |
$a Société anonyme des téléphériques de Crans-Montana |
510 |
2_ |
$a CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona) |
680 |
__ |
$a Devient par fusion en 2000: CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona) |
110 |
2_ |
$a Tel-Aminona |
510 |
2_ |
$a CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona) |
680 |
__ |
$a Devient par fusion en 2000: CMA Remontées mécaniques (Crans-Montana-Aminona) |
Scission / séparation
Il y a scission lorsqu'une collectivité existante se scinde en deux ou plusieurs collectivités portant un nouveau nom. Il peut aussi arriver qu'une partie d'une collectivité se sépare et devienne indépendante.
LCRI: Chaque nom fait l'objet d'une notice d'autorité et contient des renvois "voir aussi" uniquement vers la forme précédente et/ou suivante (relation directe).
110 |
2_ |
$a Université de Fribourg. $b Faculté de droit et des sciences économiques et sociales |
510 |
2_ |
$a Université de Fribourg. $b Faculté de droit |
510 |
2_ |
$a Université de Fribourg. $b Faculté des sciences économiques et sociales |
680 |
__ |
$a Jusqu'en 1989: Université de Fribourg. Faculté de droit et des sciences économiques et sociales |
680 |
__ |
$a Dès 1990: Université de Fribourg. Faculté de droit |
680 |
__ |
$a Dès 1990: Université de Fribourg. Faculté des sciences économiques et sociales |
110 |
2_ |
$a Université de Fribourg. $b Faculté de droit |
510 |
2_ |
$a Université de Fribourg. $b Faculté de droit et des sciences économiques et sociales |
680 |
__ |
$a Jusqu'en 1989: Université de Fribourg. Faculté de droit et des sciences économiques et sociales |
680 |
__ |
$a Dès 1990: Université de Fribourg. Faculté de droit |
110 |
2_ |
$a Université de Fribourg. $b Faculté des sciences économiques et sociales |
510 |
2_ |
$a Université de Fribourg. $b Faculté de droit et des sciences économiques et sociales |
680 |
__ |
$a Jusqu'en 1989: Université de Fribourg. Faculté de droit et des sciences économiques et sociales |
680 |
__ |
$a Dès 1990: Université de Fribourg. Faculté des sciences économiques et sociales |
Changement de nom temporaire
Si une collectivité change de nom pendant une période limitée, puis revient à son nom précédent, chaque nom fait l'objet d'une notice d'autorité et contient des renvois "voir aussi" vers l'autre forme.
110 |
2_ |
$a American-Asian Educational Exchange |
510 |
2_ |
$a American Afro-Asian Educational Exchange |
680 |
__ |
$a De 1957 à 1962 et depuis 1986: American-Asian Educational Exchange |
680 |
__ |
$a De 1963 à 1967: American Afro-Asian Educational Exchange |
110 |
2_ |
$a American Afro-Asian Educational Exchange |
510 |
2_ |
$a American-Asian Educational Exchange |
680 |
__ |
$a De 1957 à 1962 et depuis 1986: American-Asian Educational Exchange |
680 |
__ |
$a De 1963 à 1967: American Afro-Asian Educational Exchange |
RERO 26.3D. Renvois "vedette équivalente"
RERO 26.3D1. Les noms géographiques dont la forme originale s'écrit en caractères non latins sont saisis en tant que "vedette équivalente" en 710.
110 |
1_ |
$a Hellas |
710 |
1_ |
$a Ελλάς |
26.4. Titres uniformes
Dans RERO on n'établit pas de notices d'autorité pour les titres uniformes.
RERO 26.7. Congrès
RERO 26.7A. Renvois "voir" ou formes rejetées (41X)
RERO 26.7A1. Plusieurs noms ou formes du nom
Les différentes variantes d'un nom (par exemple formes en d'autres langues, formes parallèles), mentionnées dans le document, sont saisies à titre de renvois.
Si la forme rejetée consiste en un véritable nom de congrès, on la saisit en zone 411.
Si la forme rejetée consiste en une collectivité suivie d'une mention de congrès en sous-vedette, on la saisit en zone 410.
Liste des cas les plus fréquents:
Les formes rejetées sont des formes dans une autre langue
Si la vedette d'un congrès a été établie suivant 14.1.4D en sous-vedette de la collectivité organisatrice, on applique les mêmes règles que pour les vedettes de collectivités.
Si un nom de collectivité apparaît dans plusieurs langues, on choisit la langue définie comme langue de saisie des vedettes pour le pays ou la région en question. Voir Annexe E Noms des pays.
S'il y a des formes en plusieurs langues, la langue de la vedette est déterminée en respectant l'ordre suivant: français, anglais, allemand, italien, espagnol, russe.
111 |
2_ |
$a Conférence des administrateurs de caisses de pensions |
411 |
2_ |
$a Konferenz der Geschäftsleiter von Personalversicherungen |
Cependant, s'il s'agit du congrès d'une collectivité internationale, on utilise la forme française comme pour les vedettes de collectivités. Voir 24.3 Variantes du nom.
111 |
2_ |
$a Congrès international d'archéologie sous-marine |
411 |
2_ |
$a Congresso internazionale di archeologia sotto marina |
411 |
2_ |
$a Congreso Internacional de Arqueologia Submarina |
Les formes en d'autres langues sont saisies dans la notice d'autorité comme renvois.
Les formes rejetées sont des formes abrégées ou développées
111 |
2_ |
$a Workshop for Anthropology & Communication (Miercurea-Ciuc) |
411 |
2_ |
$a WAC (Workshop for Anthropology & Communication : Miercurea-Ciuc) |
411 |
2_ |
$a Workshop for Anthropology and Communication (Miercurea-Ciuc) |
111 |
2_ |
$a MNC (Micro Nano Conference) |
411 |
2_ |
$a Micro Nano Conference |
RERO: On transcrit systématiquement les sigles et les acronymes qui constituent un nom de collectivité/congrès - ou qui en font partie - sans les points. On ne fait par conséquent pas de renvoi de la forme avec points vers la forme sans points. On saisit par contre les points s'il s'agit d'initiales (lorsqu'un nom de personne précédé des initiales du prénom est compris dans un nom de collectivité/congrès)
111 |
2_ |
$a G.L. Brook Symposium |
411 |
2_ |
$a Brook Symposium |
Les formes rejetées sont d'autres noms
111 |
2_ |
$a International Conference Logic, Informatics, Law |
411 |
2_ |
$a Logic, Informatics and Law |
411 |
2_ |
$a Conference Logic, Informatics, Law |
411 |
2_ |
$a Conference on "Logic, Informatics, and Law" |
La forme retenue est le nom de la collectivité accompagné d'une mention de congrès en sous-vedette; la forme rejetée est le nom de la collectivité accompagné d'une autre mention de congrès
110 |
2_ |
$a Agence internationale de l'énergie atomique. $b Conférence technique |
410 |
2_ |
$a Agence internationale de l'énergie atomique. $b Technical Committee Meeting |
La forme retenue est le nom de la collectivité accompagné d'une mention de congrès en sous-vedette; la forme rejetée est un nom de congrès
110 |
2_ |
$a Deutsche Gesellschaft für Semiotik. $b Internationaler Kongress |
411 |
2_ |
$a DGS-Kongress |
La forme retenue est le nom du congrès, la forme rejetée est un nom de collectivité accompagné d'une mention de congrès en sous-vedette
111 |
2_ |
$a ENRICH-Symposium |
410 |
2_ |
$a European Network for Research in Global Change. $b Symposium |
RERO 26.7B. Renvois "avant/plus tard"
Si le nom d'un congrès contient celui d'une collectivité et que cette collectivité change de nom, ce qui a pour conséquence de modifier également le nom du congrès, ce nouveau nom de congrès fait l'objet d'une notice d'autorité. Les documents publiés sous le nouveau nom sont reliés à la nouvelle notice d'autorité.
Les notices d'autorité peuvent être reliées par un renvoi "avant/plus tard". Voir 26.3C.
RERO 26.7C. Renvois "vedette équivalente"
RERO 26.7C1. Les noms de congrès dont la forme originale s'écrit en caractères non latins sont saisis en tant que "vedette équivalente" en 711.
111 |
2_ |
$a Suchasni problemy adaptat︠s︡iï t︠s︡yvilʹnoho zakonodavstva do standartiv I︠E︡S $n (1 : $d 2006 : $c Lʹviv) |
711 |
2_ |
$a Сучасні проблеми адаптації цивільного законодавства до стандартів ЄС $n (1 : $d 2006 $c Львів) |
|